-
1 lampa
lamp; ELEKTR valve (BRIT), (vacuum) tube (US)* * *f.lamp; el. (w radiu, telewizorze) tube; lampa błyskowa fot. flash (lamp); lampa elektronowa electron l. vacuum tube, valve; lampa elektronopromieniowa cathode-ray tube; lampa kineskopowa picture tube; lampa kwarcowa quartz lamp, sunlamp; lampa fluorescencyjna fluorescent lamp l. tube; lampa jarzeniowa neon lamp; ( w reklamach) neon light; lampa łukowa arc lamp l. light; lampa naftowa kerosene l. oil lamp; lampa stojąca floor lamp; lampa żarowa incandescent light bulb; lampa Aladyna mit. Aladdin's lamp; gadać do lampy pot. waste one's breath, talk to the walls.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lampa
-
2 świ|atło
n 1. (jasność) light- światło księżyca moonlight- światło słoneczne sunlight- światło dzienne daylight- promień światła a ray a. beam of light- snop światła a shaft of light2. (oświetlenie) lighting- górne światło overhead a. direct lighting- boczne światło side lighting- zapalić światło to put a. switch the light on- zgasić światło to turn the light(s) out, to switch the light off3. sgt pot. (elektryczność) electricity- awaria światła an electricity a. a power cut a. failure- rachunek za światło an electricity bill4. zw. pl Techn. (pojazdu) light zw. pl- światła odblaskowe reflectors- światła postojowe parking lights- światła pozycyjne running lights- tylne światła rear lights GB, tail lights US5. (regulujące ruch) traffic light(s)- zatrzymać się na światłach to stop at the lights- przejechał skrzyżowania na czerwonym świetle he went through a red light at the junction a. crossroads6. (blask) flash, sparkle- światła na wodzie sparkles on the water7. Fiz. light- strumień/wiązka światła a stream/beam of light8. Techn. (średnica) inside diameter, bore- światło lufy the bore of a barrel- światło rury the inside diameter of a pipe9 Fot., Szt. light 10 Druk. blank space 11 książk., przen. light- □ światła nawigacyjne Żegl. navigation lights- światło błyskowe Fot. flash- światło kotwiczne Żegl. anchor light- sztuczne światło artificial light- światło wiekuiste Relig. perpetual light, light eternal■ w pełnym świetle in full daylight, by the light of day- zielone światło książk. green light- dać komuś zielone światło to give sb the green light a. the go-ahead- pod światło against the light- sprawdziła pod światło, czy kieliszek jest czysty she checked the glass against the light to see if it was clean- w pełnym świetle książk. in full light, in the clear light of day- przedstawiać kogoś/coś w złym świetle książk. to present sb/sth in a bad light- przedstawiać kogoś/coś w dobrym świetle to present a. show sth/sb in a favourable light- przedstawić coś w innym świetle to show sth in a different light- rzucić na coś światło to cast a. shed a. throw light on sth- ujrzeć światło dzienne książk. (urodzić się) to see the light of day; (ukazać się drukiem) to come out; (zostać ujawnionym) to come a. be brought to light- wyjść a. wychodzić na światło dzienne to come to light, to surfaceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > świ|atło
-
3 błys|nąć
pf — błys|kać impf (błysnęła, błysnęli — błyskam) Ⅰ vi 1. (świecić) to flash; [gwiazda] to twinkle; [oczy] to sparkle- błyskać złotymi zębami to flash (one’s) gold teeth- na niebie błysnął piorun lightning flashed in the sky- za drzwiami błysnęło jakieś światełko a light of some kind glimmered behind the door2. (wyróżniać się) to shine- błyskać dowcipem to be brilliantly witty- błysnął w matematyce he shone at maths3. (wyrażać uczucie) [oczy] to shine (czymś with sth) [podnieceniem]; to burn (czymś with sth) [gniewem]- radość błyskała mu z oczu his eyes shone with joy, joy sparkled in his eyes- na moje słowa jego oczy błysnęły nienawiścią when he heard what I said his eyes gleamed with hatred a. hateⅡ błysnąć się — błyskać się v impers. błysnęło się there was a flash of lightning- błyskało się bez przerwy całą noc lightning flashed continually through the nightThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > błys|nąć
-
4 mig|nąć
pf — mig|ać1 impf (mignęła, mignęli — migam) Ⅰ vi 1. (błyskać, świecić nierówno) to blink, to flicker- świeca miga na wietrze the candle is flickering in the wind- lampka kontrolna zaczęła migać the pilot light started blinking2. (ukazywać się świecąc) to flash- na niebie migały błyskawice lightning flashed across the sky3. (szybko się przesuwać lub ukazywać) to flash (by)- za oknem migały drzewa outside the window the trees flashed by- daleko w dole niewyraźnie mignęła mi rzeka I had a faint glimpse of the river far below- w tłumie mignęła mu jej twarz he glimpsed her face in the crowd4. przen. to flash- mignęło mu w myśli, że ona kłamie it flashed through his mind that she was lyingⅡ migać się pot. (unikać, wykręcać się) to dodge, to shirk (od czegoś from sth)- migać się od służby wojskowej to dodge military service- migać się od zrobienia czegoś to dodge a. shirk (from) doing sth ⇒ wymigać sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mig|nąć
-
5 ogień
( zjawisko) fire; ( do papierosa) light; (przen: zapał) fervour (BRIT), fervor (US), ( namiętność) passionzimne ognie — sparklers (pl)
ognia! — WOJSK fire!
przerwij ogień! — WOJSK cease fire!
(gra w) dwa ognie — British bulldog (BRIT), prison dodge ball (US)
iść (pójść perf) na pierwszy ogień — to go over the top first
* * *miogni- Gen. -a1. (= palenie się) fire; dolać oliwy do ognia add fuel to the flames; języki ognia tongues of fire; na wolnym ogniu kulin. on a low heat; nie igraj z ogniem! don't play with fire!; nie ma dymu bez ognia przen. there's no smoke without fire; ogień i woda przen. fire and water; słomiany ogień l. zapał short-lived enthusiasm; ściana ognia wall of fire; upiec dwie pieczenie na jednym ogniu przen. kill two birds with one stone; wpaść jak po ogień make a whirlwind visit.2. (= pożar) fire; coś stoi w ogniu sth is in flames; łuna ognia glow; skoczyć dla kogoś w ogień go through fire and water for sb; ugasić ogień put out a fire; zaprószyć gdzieś ogień set sth on fire.3. (= ognisko, stos) fire; ( ofiarny) pyre.4. (= płomień) fire, flame; (zapalniczki, zapałki) light; masz ogień? pot. do you have a light?, got a light?; sztuczne ognie fireworks; zimne ognie sparklers.5. (= strzały z broni) fire; być na linii ognia be in the line of fire; krzyżowy ogień pytań przen. cross-examination; ognia! wojsk. fire!; ogień artyleryjski shellfire; ogień armatni gunfire; ogień krzyżowy wojsk. crossfire; otworzyć ogień wojsk. open fire; przerwać ogień! wojsk. cease fire!6. przen. (= namiętność, pasja) (gniewu, nienawiści, żądzy) fire, fervor.7. przen. (= żar) heat.8. przen. (= rumieniec) blush.9. przen. (= łuna) glow.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ogień
-
6 zaświecić
1. (-cę, -cisz); imp -ć; vt perf 2. vi* * *pf.1. (= zapalić) (lampę, świecę) light; ( zapałkę) strike.2. (= poświecić) shine, give light.3. (= zabłysnąć) sparkle; zaświeciło słońce the sun started shining; oczy zaświeciły mu gniewem fury glinted in his eyes.ipf.(= rozbłysnąć) shine, flash; oczy jej się zaświeciły her eyes twinkled.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaświecić
-
7 mgnie|nie
n 1. (mrugnięcie) blink, wink- mgnienie oka a blink of an eye- w mgnieniu oka in the blink a. twinkling a. wink of an eye2. (przebłysk) flash- w mgnieniu światła dostrzegł postać człowieka in a flash of light he caught a glimpse of a human figure3. przen. (moment) instant, moment- zobaczyła go i na mgnienie zamarła she saw him and froze for an instant- przez mgnienie nie mógł nawet oddychać for a moment he couldn’t even breatheThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mgnie|nie
-
8 dwa
numdwa koty/obrazy/jabłka — two cats/pictures/apples
co dwa dni/miesiące/lata — every other day/month/year
(gra w) dwa ognie — British bulldog (BRIT), prison dodge ball (US)
w dwóch słowach — in a word, in short lub brief
* * *num.dwaj l. dwóch l. dwu Gen. i Loc. dwóch l. dwu Dat. dwom l. dwu l. dwóm Ins. dwoma l. dwu; dwie Gen. i Loc. dwóch l. dwu Dat. dwom l. dwu l. dwóm Ins. dwoma l. dwiema1. (= liczba 2) two; dwa psy two dogs; dwa krzesła two chairs; dwaj bracia l. dwóch l. dwu braci two brothers; dwa razy twice l. two times; dwa razy dziennie twice a day; mój syn ma dwa lata my son is two; co dwa tygodnie/lata every other week/year; w dwóch słowach in short l. brief; dwa kroki stąd (just) around the corner; bez dwóch zdań no doubt about it; grać w dwa ognie play dodge ball; obiad zrobię raz, dwa I'll have dinner ready in two shakes, I'll have dinner ready in a snap l. flash l. jiffy; nie raz, nie dwa more than once, many times; wtrącić swoje dwa słowa add l. put in one's two cents, add l. put in one's two cents' worth; pracować za dwóch do the work of two; wygrać dwa do zera win two-nil; dwa razy daje, kto prędko daje he gives twice who gives quickly; kij ma dwa końce two can play at the game; gdzie się dwóch bije, tam trzeci korzysta two dogs fight for a bone, and a third runs away with it; co dwóch, to nie jeden many hands make light work, two heads are better than one; pokorne cielę dwie matki ssie the still sow eats up all the draft; trzymać dwie sroki za ogon have too many irons in the fire; upiec dwie pieczenie na jednym ogniu kill two birds with one stone; mądrej głowie dość dwie słowie a word is enough to the wise.2. szkoln., uniw. (= dawniej ocena niedostateczna w szkołach podstawowych i ponadpodstawowych; ocena niedostateczna na uniwersytecie) fail, unsatisfactory, E l. F; (= obecnie ocena dopuszczająca w szkołach podstawowych i ponadpodstawowych) pass, passing, D.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dwa
-
9 zajaśnieć
(- eje); vi perf* * *pf.2. przen. brighten; jej twarz zajaśniała radością her face brightened with joy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zajaśnieć
-
10 cominutow|y
adj. every minute- cominutowy błysk światła/impuls a flash of light/an impulse every minute- w cominutowych odstępach at one-minute intervalsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cominutow|y
-
11 lamp|a
f 1. (do oświetlania) lamp- lampa elektryczna/gazowa/naftowa an electric/a gas/a kerosene lamp- lampa stojąca/wisząca a floor/hanging lamp- pracować przy świetle lampy to work by lamplight- zapalić/zgasić lampę to turn a. switch on/off a lamp2. Elektron. valve GB, (vacuum) tube US- □ lampa bezcieniowa Med. shadowless lamp- lampa bezpieczeństwa Górn. Davy lamp, (miner’s) safety lamp- lampa błyskowa Fot. flash- lampa ciemniowa Fot. darkroom lamp- lampa fluorescencyjna fluorescent tube, fluorescent bulb- lampa gabarytowa Aut. marker light- lampa generacyjna Electron. oscillator tube- lampa jarzeniowa fluorescent tube, fluorescent bulb- lampa łukowa arc lamp- lampa mikrofalowa Electron. microwave tube- lampa prostownicza Electron. rectifier- lampa rtęciowa mercury lamp- lampa wyładowcza discharge lamp■ gadać do lampy to be talking to a brick wall pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lamp|a
-
12 puls|ować
impf vi 1. (kurczyć się i rozkurczać) [serce, wodniczka] to pulse, to pulsate; (tętnić) [krew] to pulse, to pulsate, to throb- krew pulsowała mu w skroniach the blood was pulsing a. throbbing a. pounding in his temples- czuł, jak krew pulsuje mu w uszach he could feel the pulse throbbing in his ears- pulsowanie krwi w żyłach the pulsation of blood in the veins- pulsujący ból a throbbing pain a. ache2. przen., książk. to throb- miasto pulsowało życiem do późna w nocy the town pulsated a. throbbed a. bustled with life till late at night3. Astron. [gwiazda] to pulsate 4. Fiz. [światło] to pulsate, to flash- pulsujące światło latarnii morskiej the flashing a. pulsating light of the lighthouseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > puls|ować
-
13 sygna|ł
m (G sygnału) 1. (znak) signal- sygnał świetlny/dźwiękowy a light/sound signal- sygnał ostrzegawczy a danger a. an alarm signal- dać komuś sygnał, że…/żeby… to give sb a signal, that…/to…- dawać komuś sygnały latarką to flash signals to sb- zrobić coś na sygnał to do sth at a signal- być sygnałem do czegoś to be the signal for sth- karetka/radiowóz na sygnale an ambulance/a police car with the siren on- rozległ się sygnał the signal sounded- wysyłać do kogoś sprzeczne sygnały przen. to send conflicting signals to sb2. (w telefonie) tone- nie ma sygnału the phone is dead3. Radio, TV signal- sygnał radiowy/telewizyjny a radio/television signal- otrzymać sygnał radiowy to receive a radio signal- wychwycić sygnał radaru to pick up a radar signal4. (zapowiedź) signal- być sygnałem czegoś to be a signal of sth- to był sygnał, że… it was a signal that…- to był pierwszy sygnał, żeby mu nie ufać it was the first signal that he couldn’t be trusted- sygnały o czymś reports of sth- mnożą się sygnały o…/że… there are numerous reports of…/that…- mieliśmy już wcześniej takie sygnały we’ve had similar reports beforeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sygna|ł
-
14 zabły|snąć
pf (zabłysł, zabłysła a. zabłysnęła, zabłysnęli) vi 1. (pojawić się) [światło, gwiazdy] to shine; (zamigotać) to glimmer; (błysnąć) [błyskawica, latarka] to flash; (rozpalić się) [oczy] to light up- słońce zabłysło zza chmur the sun shone through the clouds- łzy zabłysły jej w oczach tears sparkled in her eyes- jej oczy zabłysły radością her eyes lit up with joy- jego oczy zabłysły nienawiścią his eyes gleamed with hate- w ich oczach zabłysł podziw their eyes lit up with admiration- w oddali zabłysła tafla jeziora a lake glimmered in the distance2. (zapalić się) [lampy] to go on- zabłysły światła the lights went on3. (pojawić się) zabłysła iskierka nadziei a glimmer of hope flickered- zabłysła mu zbawcza myśl a brilliant idea struck him4. (wyróżnić się) [osoba] zabłysnąć przed kimś to dazzle sb- zabłysnąć inteligencją/dowcipem to show one’s intelligence/wit- zabłysnąć jako śpiewak/trener to make one’s mark as a singer/coach- zabłysnąć na egzaminie to do outstandingly well a. to shine in an exam- dostać szansę, żeby zabłysnąć to get a chance to shineThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zabły|snąć
-
15 zajaśni|eć
pf (zajaśnieje, zajaśniał) vi książk. 1. (zaświecić mocno) [słońce] to come out; [reflektor] to flash; [latarnia] to light up 2. (zostać oświetlonym) to glow- na horyzoncie zajaśniały góry suddenly the mountains glowed on the horizon- rozsunęła zasłony i pokój zajaśniał ostrym porannym światłem she drew the curtains aside and the room was flooded with bright morning sun3. przen. (rozpromienić się) [oczy, twarz] to brighten up- jego twarz zajaśniała radością his face brightened (up) with joyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zajaśni|eć
-
16 zamruga|ć
pf vi 1. (kilkakrotnie zamknąć i otworzyć powieki) to blink- zamrugała powiekami her eyelids fluttered- zamrugał by powstrzymać łzy he blinked away the tears- zamrugał pod wpływem silnego światła he blinked at the strong light ⇒ mrugać2. (zaświecić przerywanym światłem) na niebie zamrugały gwiazdy stars shimmered in the sky ⇒ mrugać 3. (kilkakrotnie zapalić i zgasić światło) to flash (czymś sth) [latarką, reflektorami]- jadący z przeciwka samochód zamrugał światłami the car driving ahead flashed its headlights ⇒ mrugaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamruga|ć
-
17 lampa lam·pa
-py, -py; dat sg & loc sg - pief1) [wisząca, naftowa] lamp2) (w elektronice) valve BRIT, (vacuum) tube USlampa błyskowa Fot — flash
См. также в других словарях:
Flash light — Flash Flash, n.; pl. {Flashes}. 1. A sudden burst of light; a flood of light instantaneously appearing and disappearing; a momentary blaze; as, a flash of lightning. [1913 Webster] 2. A sudden and brilliant burst, as of wit or genius; a momentary … The Collaborative International Dictionary of English
Flash light — Light Light (l[imac]t), n. [OE. light, liht, AS. le[ o]ht; akin to OS. lioht, D. & G. licht, OHG. lioht, Goth. liuha[thorn], Icel. lj[=o]s, L. lux light, lucere to shine, Gr. leyko s white, Skr. ruc to shine. [root]122. Cf. {Lucid}, {Lunar},… … The Collaborative International Dictionary of English
flash|light — «FLASH LYT», noun. 1. a portable electric light, operated by batteries. It produces a light by the pressure of a button. 2. a light that flashes, used in a lighthouse or for signaling. 3. Photography. = flashbulb. (Cf. ↑flashbulb) … Useful english dictionary
Flash Light — may refer to: *Flash Light (song), a 1977 funk song by the band Parliament *Flashlight, a hand held light source … Wikipedia
Flash Light (song) — Infobox Single Name = Flash Light Caption = German picture sleeve for the single Flash Light Artist = Parliament from Album = Funkentelechy Vs. the Placebo Syndrome A side = B side = Swing Down Sweet Chariot Released = 1978 Format = Vinyl 7 45… … Wikipedia
flash-light fishes — žibintakiai beriksai statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas šeima apibrėžtis Atlanto, Indijos ir Ramiojo vandenynų ties Indijos Malajų salynu, Jamaika, Kalifornija pelagialė ir koralų rifai. 3 gentys, 4 rūšys. Kūno ilgis – iki… … Žuvų pavadinimų žodynas
flash-light fish — mažasis žibintakis beriksas statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Photoblepharon palpebratus angl. flash light fish rus. малый фонареглаз ryšiai: platesnis terminas – mažieji žibintakiai beriksai … Žuvų pavadinimų žodynas
flash·light — /ˈflæʃˌlaıt/ noun, pl lights [count] US : a small electric light that can be carried in your hand and that runs on batteries called also (Brit) torch … Useful english dictionary
Flash — Flash, n.; pl. {Flashes}. 1. A sudden burst of light; a flood of light instantaneously appearing and disappearing; a momentary blaze; as, a flash of lightning. [1913 Webster] 2. A sudden and brilliant burst, as of wit or genius; a momentary… … The Collaborative International Dictionary of English
Flash in the pan — Flash Flash, n.; pl. {Flashes}. 1. A sudden burst of light; a flood of light instantaneously appearing and disappearing; a momentary blaze; as, a flash of lightning. [1913 Webster] 2. A sudden and brilliant burst, as of wit or genius; a momentary … The Collaborative International Dictionary of English
Light — (l[imac]t), n. [OE. light, liht, AS. le[ o]ht; akin to OS. lioht, D. & G. licht, OHG. lioht, Goth. liuha[thorn], Icel. lj[=o]s, L. lux light, lucere to shine, Gr. leyko s white, Skr. ruc to shine. [root]122. Cf. {Lucid}, {Lunar}, {Luminous},… … The Collaborative International Dictionary of English